Scopul nostru este sprijinirea şi promovarea cercetării ştiinţifice şi facilitarea comunicării între cercetătorii români din întreaga lume.
Domenii publicaţii > Stiinte umaniste + Tipuri publicaţii > Articol în volumul unei conferinţe
Autori: Laura Rebeca Precup Stiegelbauer, Narcisa Tirban, Cristian Bente.
Editorial: ICLMC, 33, p.193-196, 2012.
Rezumat:
The article deals with the analysis of the evolution of Romanian medical terminology. Based
upon the theoretic exploration on the concept of linguistic influence, the present paper underlines the wideranging
aspects of English impact on Romanian language in the scientific field of medicine. The translation
of medical terms from Romanian into English represents a fascinating and valuable area for translation
studies. On the other hand since borrowing is one of the normal neo-logical processes that every language has
at its disposal to enrich its lexis. This circumstance is thoroughly related to the general tendency of
popularization in science. For that reason it can be anticipated that English terms will become more and more
extensively used in popular science texts in the future.
Cuvinte cheie: translation, translator, medical language, Romanian language, influence